Precedente :: Successivo |
Autore |
Messaggio |
Amilcare Aquila Reale
Registrato: 12/11/06 12:26 Messaggi: 818
|
Inviato: Ven Apr 01, 2022 5:59 pm Oggetto: Dialetto: scarfugli |
|
|
Zia Antonia, una anziana vicina di casa, terzo piano, 48 scalini, più uno, da salire:
Ke brutta la wuicchiaia k-n-nciapozza arrivà mai niciun! E intanto andava e veniva.
Pietrina, una altrettanto anziana signora che abitava agli "Urg", tornando dalla spesa:
M sent accom n "scarfugli" d cipolla.
Chi traduce?
Un pressante saluto, Amilcare |
|
Top |
|
|
Caterina Aquila Reale
Registrato: 19/08/06 18:13 Messaggi: 544 Residenza: veroli
|
Inviato: Dom Apr 03, 2022 7:31 am Oggetto: |
|
|
oooohhhh Amilcare, non vedevo l'ora di queste occasioni di traduzione dal dialetto
Premesso che io non conosco benissimo l'alatrese (seppur sulla mia carta di identità c'è scritto che ci sono nata...non ci ho mai vissuto), ma grazie agli amici di Alatri, miei e soprattutto di papà, nonché le lezioni che mi fece Walter a scuola ... Cercano di farmi districare anche in questo dialetto ...vediamo se ho capito.
La prima frase è semplice, la diceva anche un mio prof delle superiori che però era di un'altra zona e vuol dire
"Che brutta la vecchiaia, che non ci possa mai arrivare nessuno" con solitamente conseguente gesto scaramantico di chi ascoltava ed era più giovane
Riguardo Pierina invece ho più difficoltà:
"Scarfugl" mi sembrerebbe "scarto" o meglio gli strati più esterni della buccia di cipolla che, una volta seccati, sono più fragili e cascano facilmente sgretolandosi...
Ci sono arrivata? _________________ kate
"Sulle montagne sentiamo la gioia di vivere,
la commozione di sentirsi buoni e
il sollievo di dimenticare le cose terrene;
tutto questo perche' siamo piu' vicini al cielo"
Emilio Comici - 1901-1940 |
|
Top |
|
|
Francesco Site Admin
Registrato: 27/03/06 18:51 Messaggi: 6462 Residenza: Alatri
|
Inviato: Dom Apr 03, 2022 10:30 am Oggetto: |
|
|
Concordo in pieno con l'interpretazione di Caterina
Saluti
Francesco _________________ "Quando un ago di pino cade nella foresta, l'aquila lo vede, il cervo lo sente e l'orso lo annusa"
Antico detto Pellerossa |
|
Top |
|
|
Amilcare Aquila Reale
Registrato: 12/11/06 12:26 Messaggi: 818
|
Inviato: Sab Apr 09, 2022 4:45 pm Oggetto: |
|
|
Brava Cateina.
A proposito:
Ke mara sta cipolla, tutt-a-mmi la fai magna?
Ma c'era un seguito che non ricordo e se qualcuno potesse aggiungerlo...
Amilcare
Nota. Tutt-a-mmi.
Ho insegnato in zone dove si parlava il dialetto stretto e quando cercavo di trascrivere il parlato, ho notato questa caratteristica (non conosco il termine esatto) per la quale si pronuncia tutto unito il nucleo principale della frase; come per esempio:
Siddivò Annuncasia Annvegli Attraccia-mission... |
|
Top |
|
|
Francesco Site Admin
Registrato: 27/03/06 18:51 Messaggi: 6462 Residenza: Alatri
|
Inviato: Lun Apr 11, 2022 6:49 pm Oggetto: |
|
|
... aspettiamo l'intervento di Caterina
Saluti
Francesco _________________ "Quando un ago di pino cade nella foresta, l'aquila lo vede, il cervo lo sente e l'orso lo annusa"
Antico detto Pellerossa |
|
Top |
|
|
Amilcare Aquila Reale
Registrato: 12/11/06 12:26 Messaggi: 818
|
Inviato: Sab Mag 28, 2022 5:31 pm Oggetto: dialetto: Ammnnat' |
|
|
Coglievo le nespole che un paio di giorni prima cominciavano a schiarirsi ed erano una meraviglia, dall'albero davanti casa. Le trovo strane: un bel giallo acceso da nespola matura, ma raspose al tatto.
L'assaggio: ha un buon sapore, ma la trovo stoppacciosa.
"S' sò ammannat'" E' il commento di una signora di passaggio e la spiegazione è in sintonia con questo clima.
E il vostro?
Un caro saluto, Amilcare. |
|
Top |
|
|
Francesco Site Admin
Registrato: 27/03/06 18:51 Messaggi: 6462 Residenza: Alatri
|
Inviato: Dom Mag 29, 2022 9:54 am Oggetto: |
|
|
"S' sò ammannat'"
Forse "si sono rovinate per il troppo caldo"?!
Boh, aspettiamo Caterina..
Saluti
Francesco _________________ "Quando un ago di pino cade nella foresta, l'aquila lo vede, il cervo lo sente e l'orso lo annusa"
Antico detto Pellerossa |
|
Top |
|
|
Amilcare Aquila Reale
Registrato: 12/11/06 12:26 Messaggi: 818
|
Inviato: Gio Nov 17, 2022 5:36 pm Oggetto: |
|
|
Anche io ho aspettato l'intervento di Caterina che stranamente non si è fatta ancora viva.
Un saluto invitante, Amilcare |
|
Top |
|
|
Caterina Aquila Reale
Registrato: 19/08/06 18:13 Messaggi: 544 Residenza: veroli
|
Inviato: Ven Nov 18, 2022 9:49 pm Oggetto: |
|
|
aspettavate me???
..e io me lo sono dimenticato 'sto post!
Forse perché .. stavolta l'argomento mi risulta difficile
Allora... Ammannat...
Mi verrebbe da dire ammalorate cioè "guastate" a causa delle condizioni climatiche piuttosto disastrose quest'anno....
...ora attendo il verdetto finale _________________ kate
"Sulle montagne sentiamo la gioia di vivere,
la commozione di sentirsi buoni e
il sollievo di dimenticare le cose terrene;
tutto questo perche' siamo piu' vicini al cielo"
Emilio Comici - 1901-1940 |
|
Top |
|
|
Amilcare Aquila Reale
Registrato: 12/11/06 12:26 Messaggi: 818
|
Inviato: Sab Nov 19, 2022 6:27 pm Oggetto: |
|
|
Alatri-Ammannat, a Veroli-Ammalorate. (In italiano opera nata sotto una cattiva stella)
Significherebbe, più esattamente, maturate non secondo i tempi della natura, come scritto da Francesco, ma artificialmente o a forza.
Nel primo caso il frutto perde alcune delle sue qualità, vedi la frutta che ci viene da lontano o addirittura dall'estero, nel secondo, si innescano reazioni chimiche che lasciano inalterate le qualità organolettiche: sorbe, cachi, nespole, pere, ecc; ma anche:
"Pruna, pruna San Giuwagni, fatt matura ca m't' magni"
Per ammorbidire e rendere meno aspre le prugne, quelle ovali allungate che finiscono a punta, le stringevamo tra le due palme delle mani e le stropicciavamo energicamente.
Grazie per il termine verolano.
Un caro saluto, Amilcare
L'ultima modifica di Amilcare il Sab Nov 19, 2022 6:38 pm, modificato 1 volta |
|
Top |
|
|
Caterina Aquila Reale
Registrato: 19/08/06 18:13 Messaggi: 544 Residenza: veroli
|
Inviato: Sab Nov 19, 2022 10:21 pm Oggetto: |
|
|
Mmmm... non credo sia prettamente il termine verolano, più che altro ammalorato solitamente è un termine italiano però riferìto alle opere murarie che si sono rovinate ...
Sinceramente il termine non lo conosco con certezza dovrebbe essere che al sapore, allappano perlomeno noi diciamo così quando la frutta sembra matura ma poi l'assaggi e ti si "secca" la bocca e non sa di niente _________________ kate
"Sulle montagne sentiamo la gioia di vivere,
la commozione di sentirsi buoni e
il sollievo di dimenticare le cose terrene;
tutto questo perche' siamo piu' vicini al cielo"
Emilio Comici - 1901-1940 |
|
Top |
|
|
Francesco Site Admin
Registrato: 27/03/06 18:51 Messaggi: 6462 Residenza: Alatri
|
Inviato: Dom Nov 20, 2022 6:42 pm Oggetto: |
|
|
Amilcare ha scritto: | ... "Pruna, pruna San Giuwagni, fatt matura ca m't' magni"
Per ammorbidire e rendere meno aspre le prugne, quelle ovali allungate che finiscono a punta, le stringevamo tra le due palme delle mani e le stropicciavamo energicamente... | E funzionava?
Curiosi saluti ...
Francesco _________________ "Quando un ago di pino cade nella foresta, l'aquila lo vede, il cervo lo sente e l'orso lo annusa"
Antico detto Pellerossa |
|
Top |
|
|
Amilcare Aquila Reale
Registrato: 12/11/06 12:26 Messaggi: 818
|
Inviato: Lun Nov 21, 2022 12:39 pm Oggetto: |
|
|
...non posso dire che le pruna diventassero belle e dolci susine; ma buone, sì.
Amilcare |
|
Top |
|
|
Amilcare Aquila Reale
Registrato: 12/11/06 12:26 Messaggi: 818
|
Inviato: Lun Nov 21, 2022 1:00 pm Oggetto: per Caterina |
|
|
"Allappa" quando la frutta produce quel fenomeno che tu hai tanto bene descritto, come succede, per es. con i i cachì e, peggio, con le sorbe. Le nespole ammannate hanno un sapore più marcato, ma sono stoppacciose.
Buona settimana, Amilcare |
|
Top |
|
|
|